名词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
打 [打] dǎ | der Schlag 复数: die Schläge | ||||||
打击 [打擊] dǎjī | der Schlag 复数: die Schläge | ||||||
拍 [拍] pāi | der Schlag 复数: die Schläge | ||||||
击 [擊] jī | der Schlag 复数: die Schläge | ||||||
拍打声 [拍打聲] pāidǎshēng | der Schlag 复数: die Schläge | ||||||
打声 [打聲] dǎshēng | der Schlag 复数: die Schläge - Geräusch | ||||||
砍伐 [砍伐] kǎnfá [农] | der Schlag 复数: die Schläge - der Holzschlag | ||||||
点子 [點子] diǎnzi [乐] | der Schlag 复数: die Schläge - der Taktschlag | ||||||
中风 [中風] zhòngfēng [医] | der Schlag 复数: die Schläge [口] - der Schlaganfall | ||||||
车门 [車門] chēmén | der Schlag 复数: die Schläge - einer Kutsche o. Ä. 渐旧 | ||||||
喇叭袖 [喇叭袖] lǎbāxiù [纺] | der Ärmel mit Schlag | ||||||
连击 [連擊] liánjī [体] | der Eins-zwei-Schlag 复数: die Eins-zwei-Schläge | ||||||
...之一 [...之一] ... zhī yī | einer der ... | ||||||
联合会 [聯合會] liánhéhuì | der Bund |
可能出现的基本词形 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Schlag | |||||||
sich schlagen (Akkusativ-sich) (动词) | |||||||
schlagen (动词) | |||||||
schlagen (动词) |
短语和固定搭配 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
周折 [周折] zhōuzhé | der Schlag ins Kontor [转] | ||||||
大出血 [大出血] dà chūxuè [口] [转] [财] | der Schlag ins Kontor [转] | ||||||
出阴招 [出陰招] chū yīnzhāo | ein Schlag unter die Gürtellinie [转] | ||||||
玩猫腻 [玩貓膩] wán māonì | ein Schlag unter die Gürtellinie [转] | ||||||
玩小动作 [玩小動作] wán xiǎodòngzuò | ein Schlag unter die Gürtellinie [转] | ||||||
一丘之貉 [一丘之貉] yīqiūzhīhé 成语 [贬] | vom gleichen Schlag [转] | ||||||
上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
过河折桥 [過河折橋] guòhé-zhéqiáo 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
鸟尽弓藏 [鳥盡弓藏] niǎojìn-gōngcáng 成语 | Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. | ||||||
咎由自取 [咎由自取] jiùyóuzìqǔ 成语 | die Suppe auslöffeln, die man sich第三格 eingebrockt hat [转] | ||||||
高谈阔论 [高談闊論] gāotán-kuòlùn 成语 | Schaum schlagen - ein Maulheld sein | ||||||
越轨 [越軌] yuèguǐ | über die Strenge schlagen | ||||||
掀起轩然大波 [掀起軒然大波] xiānqǐ xuānrán-dàbō | Wellen schlagen [转] | ||||||
用某物填填肚子 [用某物填填肚子] yòng mǒuwù tiántián dùzi [口] | sich第三格 etw.第四格 in den Bauch schlagen [口] [转] |
形容词 / 副词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
一举 [一舉] yījǔ | mit einem Schlag 副 | ||||||
接二连三 [接二連三] jiē'èr-liánsān 成语 | Schlag auf Schlag 副 | ||||||
然而 [然而] rán'ér | dessen ungeachtet 副 | ||||||
约计 [約計] yuējì | an die - ungefähr 副 | ||||||
因为如此 [因為如此] yīnwèi rúcǐ | aufgrund dessen 副 | ||||||
于是 [於是] yúshì | aufgrund dessen 副 | ||||||
以此 [以此] yǐcǐ | auf Grund dessen 副 | ||||||
毫无二致 [毫無二致] háowú èr zhì | wie ein Haar dem anderen 副 |
动词 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
打 [打] dǎ | schlagen 及物动词 | schlug, geschlagen | | ||||||
打击 [打擊] dǎjī | schlagen 及物动词 | schlug, geschlagen | | ||||||
敲 [敲] qiāo [乐] | schlagen 及物动词 | schlug, geschlagen | | ||||||
跳动 [跳動] tiàodòng | schlagen 不及物动词 | schlug, geschlagen | - pulsieren | ||||||
击 [擊] jī | schlagen 及物动词 | schlug, geschlagen | | ||||||
击打 [擊打] jīdǎ | schlagen 及物动词 | schlug, geschlagen | | ||||||
殴打 [毆打] ōudǎ | schlagen 及物动词 | schlug, geschlagen | | ||||||
敲打 [敲打] qiāodǎ | schlagen 及物动词 | schlug, geschlagen | | ||||||
揍 [揍] zòu | schlagen 及物动词 | schlug, geschlagen | | ||||||
打败 [打敗] dǎbài | schlagen 及物动词 | schlug, geschlagen | - besiegen | ||||||
战胜 [戰勝] zhànshèng | schlagen | schlug, geschlagen | - besiegen 及物动词 | ||||||
打人 [打人] dǎ rén | jmdn. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
打架 [打架] dǎjià | sich第四格 schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
冲击 [衝擊] chōngjī | gegen etw.第四格 schlagen | schlug, geschlagen | - branden |
介词 / 代词/其他... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé 冠 [语] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
及其 [及其] jíqí | und dessen |
定义 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
顿 [頓] dùn 量词 | Zew. für Schläge |
例句 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. 动词不定式: überdauern | ||||||
今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sich第四格 in diesem Jahr pünktlich eingestellt. 动词不定式: sich第四格 einstellen | ||||||
他们都是一丘之貉。 [他們都是一丘之貉。] Tāmen dōu shì yīqiūzhīhé. | Sie sind alle vom gleichen Schlag. | ||||||
盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen | ||||||
他被打得体无完肤。 [他被打得體無完膚。] Tā bèi dǎ de tǐwú-wánfū. | Er wurde grün und blau geschlagen. 动词不定式: schlagen |
广告
广告